On Mon, 29 Apr 2002 00:15:24 -0700, you wrote: >> And if there's a difference between >> authentication and authentification, I can't tell. > >This one's easy. There is no such word, "authentification." This is a common error for Spanish speakers. In Spanish language there are two verbs both with a similar meaning: - "autentificar" - "autenticar" Indeed the 1st word is preferred. Since the English verb "authenticate" seems to be mapped to "autenticar" (both words are closer), many people use "authenti_fi_cate" attached to Spanish "autenti_fi_car". Nevertheless the correct way is to map both "autentificar" and "autenticar" Spanish words to "authenticate" English word. Excerpt from an English to Spanish dictionary: "authenticate / @"TentIkeIt |O:- / vt a (declare genuine) autenticar*, autentificar* " My 0.02 euros =) --Roman
This archive was generated by hypermail 2b30 : Thu May 02 2002 - 12:01:33 PDT