Hummm, "Autentificação"?, sorry Rodrigo, such word doesn't exists on pt_BR. According to one of our main dictionaries, the Aurelio, we must always use "Autenticação - n. f. the act of authenticate". --- Rodrigo Barbosa <rodrigobat_private> wrote: > Actualy, depending of the use of the word, it can > also be > "Autentificação" in pt_BR. > > Then again, I'm not sure you would find it in a > dictionary. Maybe it's > only slang, and we are back on the same problem. > > On Mon, Apr 29, 2002 at 01:03:10PM -0300, Rafael > D'Ávila wrote: > > Authentication in portuguese language is > "autenticação" > > in spanish language "autenticación"... > > because this, I can't understand your point of > view > > =) > > > > > > On Mon, 29 Apr 2002 11:44:07 -0400 (EDT) > > "Steven M. Christey" <coleyat_private> > wrote: > > > > > > > > "Crist J. Clark" <crist.clarkat_private> said: > > > > > > >> And if there's a difference between > > > >> authentication and authentification, I can't > tell. > > > > > > > >This one's easy. There is no such word, > "authentification." > > > > > > Not in American English, agreed. I didn't > mention this in my post > > > because it was just a theory at the time, but it > seems to be commonly > > > used by Europeans, and/or people who speak or > write English as a > > > second language, not a native language. > > > > > > One might expect to see such minor differences > in an international > > > forum. A search on Google for > "authentification" illustrates the > > > point. ===== +----------------------------------------+-----------------+ |David Gadelha |Linux User# 66612| |Joao Pessoa - Paraiba - Brasil | Desde 1996| |"Free Your OS and your mind will follow"| Since 1996| +----------------------------------------+-----------------+ __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! Health - your guide to health and wellness http://health.yahoo.com
This archive was generated by hypermail 2b30 : Mon Apr 29 2002 - 23:16:40 PDT